NGUYỄN HỮU VIỆN : Ý KIẾN Chính trị Xã hội - Phần 1/White Night - Đêm Trắng (Thơ Tình cho Lara - Dr. Zhivago)














White Night








Văn hào Boris Pasternak - Nobel Văn Chương 1958





I keep thinking of times that are long past,

Of a house in the Petersburg Quarter.

You had come from the steppeland Kursk Province,

Of a none-too-rich mother the daughter.

You were nice, you had many admirers.

On that distant white night we were sitting

On your window-sill, looking from high on

On the phantom-like scene of the city.

The street-lamps, like gauze butterflies fluttering,

Had been touched by the chill of the morning.

My soft words, as I opened my heart to you,

Matched the slumbering vistas before us.

We were plighted with timid fidelity

To the very same nebulous mystery

As the cityscape spreading unendingly

Far beyond the Neva, through the distances.

In that far-off impregnable wilderness,



Wrapped in springtime twilight ethereal,

Woodland glades and dense thickets were quivering

With mad nightingales' thunderous paeans.

Crazy resonant warbling ran riot,

And the voice of this plain-looking songster

Sowed derangement, ecstatic delight

In the depth of the mesmerised copsewood.

To those parts Night, a barefoot vagabond,

Stole its way along ditches and fences.

From our window-sill, after it tagging,

Was the trail of our cooed confidences.

To the words of this colloquy echoing



In the orchards beyond the tall palings

Spreading branches of apple and cherry trees

Swathed themselves in their pearly-white raiment.

And the trees, like so many pale phantoms,

Waved their farewell, along the road thronging,

To White Night, that all-seeing enchanter,

Who was now to North Regions withdrawing.





1953

Translated by Lydia Pasternak & Raissa Bobrova











Đêm Trắng








Thơ Tình cho Lara - Dr. Zhivago



Anh suy nghĩ về nhiều khoảnh khắc quá khứ dài

Trong căn nhà bên khu Cư xá Tự Do

Em đến từ vùng Thảo nguyên Thung lũng Hồng Đà Lạt

Người Con Gái của Người Mẹ thanh bạch

Em dễ thương có bao chiêm ngưỡng khách

Ngoài tầm trên đêm trắng xa xưa đó ngồi bên nhau

Từ ngưỡng khung cửa sổ nhà Em chúng mình nhìn từ cao xuống

Toàn cảnh như bóng ma gieo trên thành phố

Bao ngọn đèn đường như bao cánh bướm vỗ cánh mù sương



Bướm xúc động do sáng mai lạnh chướng

Lời Anh nhẹ như khai tâm hiến dâng Em

Toàn cảnh sóng đôi viễn cảnh chập chờn thiu thiu giấc ngủ

Chúng mình thề nguyền lời thủy chung bẽn lẽn

Chứng nhân thẹn thùng bí mật tinh vân

Như quang cảnh thành phố trải soải dài bất tận

Vượt xa ngoài tầm Hòn Ngọc Viễn Đông xuyên không thời gian ngàn trùng

Trong cảnh hoang dã chân mây khuất xa không bước chân tới

Quyến luyến quyện ôm ánh sáng nhạt mờ nhẹ nhàng mùa Xuân

Khoảng trống miền rừng bụi cây dày đang run run

Với bao bài ca chiến thắng chớp nhoáng đàn chim sơn ca cuồng điên

Dại khờ âm vang líu lo thỏ thẻ cuộc nổi loạn chạy trốn

Và giọng nói của nhà thơ đây vẻ nhìn ngay thẳng



Nỗi phiền lòng gieo họa niềm vui sướng ngất ngây

Trong chiều sâu thẳm khu rừng thôi miên bãi lau sậy nhỏ

Xin gởi những tâm hồn Màn Đêm gã du tử chân trần

Đi lén lẻn quanh hố hào hàng dậu

Từ khung ngưỡng cửa chúng mình du tử theo như bóng với hình

Là con đường mòn chân tình thủ thỉ chúng mình thì thầm

Vọng trả lời tình tự âm vang đối thoại

Trong khu vườn cây ăn quả ngoài tầm những hàng cọc rào

Soải rộng dài cao cành cây táo anh đào

Tự quấn băng ăn mặc trong áo quần long lanh ngọc trai trắng

Và những tàng cây như bóng ma võ vàng nhạt băng

Vẫy tay chào lời vĩnh biệt dọc theo con đường giao lưu

Biệt ly Đêm Trắng mà tất cả xem như say mê

Đêm Trắng giờ đây triệt thoái rút lui về Miền Bắc ...





Nguyễn Hữu Viện chuyển ngữ & "Việt Nam hóa !" …

Sài Gòn, Mùa Giáng Sinh xem phim Dr. Zhivago 1972 …..










Nguyễn Hữu Viện trình bày





 
 
 
 


Thơ Paris - Poèmes dédiés à Paris


Thơ Hà Nội - Poèmes dédiés à Hanoi


Thơ vinh danh Người Tù Lương Tâm - Poèmes à l'Honneur des Prisonniers de la Conscience


Thơ Tượng Trưng - Poètes Symbolistes


Thơ Siêu Thực - Poètes surréalistes


Thơ Lãng Mạng - Poètes romantiques


Thơ Hậu Hiện Đại - Poètes Post-Modernistes


Thơ Dấn Thân - Poètes engagés


Thơ Hòa Bình - Poètes pour la Paix


Thơ cho Tự Do - Poètes pour la Liberté


Thơ Lưu Đày - Poètes en exile


NGUYỄN HỮU VIỆN : Ý KIẾN Chính trị Xã hội - Phần 1


Hà Nội Một Thời Trai Chinh Chiến - Tuyển Tập Thơ Nguyễn Mạnh Hùng


Nhật Ký ĐẶNG THÙY TRÂM .. ..


Kỷ niệm Hồng Phố ...


Cuộc đời Bà Việt kiều Mỹ đẹp như một Bài thơ ...


Lễ hội Tình yêu ....(thơ nhạc tiếng Anh & Pháp do NHV tuyển chọn & sáng tác ....)


Tưởng niệm Thi sĩ Hoàng Anh Tuấn - Người Tình Chung Thủy Ngàn Năm của Hà Nội Muôn Thuở ....


Mười Năm Một Nén Hương Tâm (tưởng niệm Nhà Thơ Dân Tộc Phùng Quán)


Một Vòng Hoa cho Nhà Cách mạng Chân chính & Nhà Văn hoá Nhân bản NGUYỄN HỮU ĐANG (1913-2007)


Tưởng Niệm Húy Nhật thứ 5 Lão Tướng Trần Độ


HOÀNG SA - TRƯỜNG SA



Tưởng Niệm các Nhà Dân Chủ Việt Nam


NGUYỄN HỮU VIỆN : Ý KIẾN Chính trị Xã hội - Phần 2


Đoản thi Shakespeare


Thơ Tình cho LARA - Tuyển tập Thơ trong Tiểu thuyết Bác sĩ Zhivago


Les Miserables musical


Thi sĩ Giải Nobel Văn chương




Lãng Tử - Lãng Du - Lãng Nhân


Tuyển Tập Ảnh


Beethoven gửi Người Yêu Bất Tử : "An Die Fern Geliebte - Gởi Người Yêu Trời Viễn Phương"


Blue Ocean - Biển Xanh - Océane Bleue


My Faraway White Dove ...


Chúc Mừng Xuân Kỷ Sửu 2009 HẠNH PHÚC - YÊU ĐỜI ...


Kỷ Niệm Biến Cố THIÊN AN MÔN 20 Năm (1989-2009)


Aung San Suu Kyi : Linh Hồn của Phong Trào Dân Chủ Miến Điện


Trang Tưởng Niệm Những Con Người Khả kính ...và những Cánh Chim Việt lìa Đàn ...


Những bài thơ .....


Dalena : Nữ ca sĩ yêu ca hát Nhạc Việt với tất cả Tình yêu và Đam mê ...


Ca Nhạc Kịch Evita : Xin Đừng Khóc Thương Cho Ta Á Căn Đình !


Anthologie de la Poésie pour François - Poetry Anthology for François


Tuyển tập Thi ca Việt Nam Hiện đại - Anthology of Modern Vietnamese Poetry


Tuyển tập Thi ca Việt Nam Hiện đại - Anthologie de la Poésie Vietnamienne Moderne


Những tình khúc Anh - Pháp - Việt - Tây Ban Nha


Thủ đô Ánh sáng qua Thi ca


Giáo sư Vũ Quốc Thúc


Thơ Yêu Nước LÝ ĐÔNG A


Céline ! ! ! ...


PARIS : chansons + songs


"Hoàng Hôn Thôn Vỹ"


Prix NOBEL : Pablo NERUDA + Gabriel Garcia Marquez


Les plus belles chansons pour MAMAN et PAPA - The most beautiful songs for MOTHER and FATHER


Academy Award for Best Animated Short Film


ROMEO and JULIET - Shakspeare


HANOI, PARIS, LONDON, .... SAIGON, WASHINGTON ... Top songs


My Teachers, My Schools, My Dog and My Friends ....


Les Chansons berceuses pour notre Titi François


Oh ! Paris !


Golden Globe Award for Best Original Song


Academy Award for Best Original Song


La Mode Parisienne - The Paris Fashion


2014 : Bonne chance François ! ...


Ý KIẾN Nguyễn Hữu Viện PHẦN 3


Ý KIẾN Nguyễn Hữu Viện PHẦN 4


Academy Award for Best Original Score - Giải Oscar cho nhạc phim hay nhất


Ý Kiến NGUYỄN HỮU VIỆN phần 5


The Velours and Orange Revolutions


John McCain