Đời Sống Mỹ ..
******************
Tận miền Ngũ Đại Hồ (1) này
Bà «Nga» lấy chồng người Mỹ
Mở tiệm ăn Việt «Sài Gòn»
Quê chồng nông thôn hoang vắng
Chỉ tối đến thì buồn lắm
Sau khi đóng cửa tiệm ăn
Về nhà ông ôm tivi
Coi phim bạo động đài Mỹ !
Bà luyện tivi phim chưởng Tàu !
Không ai nói với ai một câu !
Như «Nga» với Mỹ Chiến tranh Lạnh !
Không biết nửa đêm chiến-tranh-nóng không ?
Như bà con hai bên phía vợ phía chồng ..
Đánh xáp lá cà -- bám sát lưng nhau !
Chiến thuật «cài răng lược» .. Đồng Xoài Bình Giã ..
1. The five Great Lakes: Lake Michigan, Lake Huron, Lake Superior, and Lake Erie ..
2.
Đời Sống Mẽo ... Đời Sống Vịt ..
******************
Tận miền Ngũ Đại Hồ (1) này
Bà «Nga» lấy chồng người Mỹ
Mở tiệm ăn Việt «Sài Gòn»
Quê chồng nông thôn hoang vắng
Chỉ tối đến thì buồn lắm
Sau khi đóng cửa tiệm ăn
Về nhà ông ôm tivi
Coi phim bạo động đài Mỹ !
Bà luyện tivi phim chưởng Tàu !
Không ai nói với ai một câu !
Vì tiết kiệm nhân năng
Như Chính phủ Liên bang tiết kiệm năng lượng
Thay giờ mùa Đông tuyết đến để tắt bớt đèn điện ngoài đường
*
Ông bà không ai nói với ai một câu !
Chẳng phải bức tường ngôn ngữ
Bà nói tiếng Anh gốc Mỹ toàn cầu & hàng ngày (2) như gió thổi
Ăn McDonald mòn cả răng uống coca mòn cả lưỡi
Ông nói tiếng Việt như bão nổi
Ăn mắm tôm «em ơi cho anh chút «mậm» !»
Chấm nước mắm đến mòn cả đũa mòn cả chĩa inox
Nhưng không ai nói với ai một câu !!
*
Ông bà không ai nói với ai một câu !
Chẳng phải bức tường ngôn ngữ
Vì tiết kiệm nhân năng
Ngày mai lại tiếp tục cả hai cùng đô vật wrestling
Trong tiệm ăn Việt «Sài Ghềnh»
Cuối tháng thay phiên nhau «vượt biên» Gia Nã Đại -- Hoa Kỳ
Chỉ để mua thuốc tây giá rẻ bên ấy
Bà tiểu đường
Ông áp huyết cao vào tuổi lục tuần
*
Một thuở thanh xuân bảo vệ Tự Do trong áo marine mũ nồi xanh (3)
Mà ông hay phàn nàn «sao chúng chết tiệt phiên dịch chuyển ngữ rắc rối đến thế ! »
Thủy quân lục chiến!
Lính thủy đánh bộ !
Như bà xã nhà tôi diabete
Đứa bảo đái đường đứa bảo tiểu đường
Đơn giản giản đơn cái gì dù sao cũng chỉ là «chất ngọt» !
«Sao chúng chết tiệt phiên dịch chuyển ngữ rắc rối đến thế ! »
Con tiểu đoàn tôi lùng địch bằng helicopter
Đứa bảo máy bay trực thăng thằng bảo máy bay lên thẳng
«Sao chúng chết tiệt phiên dịch chuyển ngữ rắc rối đến thế ! »
Đến «điên cái đầu» thấy bà !
*
Sau khi đóng cửa tiệm ăn
Về nhà ông ôm tivi
Coi phim bạo động đài Mỹ !
Bà luyện tivi phim chưởng Tàu !
Không ai nói với ai một câu !
Như «Nga» với Mỹ Chiến tranh Lạnh !
Không biết nửa đêm chiến--tranh--nóng không ?
Như bà con hai bên phía vợ phía chồng ..
Đánh xáp lá cà -- bám sát lưng nhau !
Chiến thuật «cài răng lược» .. Đồng Xoài Bình Giã ..
Giấc mơ Mỹ còn xa vời hàng tỉ tỉ năm ánh sáng
Đời sống kinh tế chỉ số Dow Jones Nasdaq
Lên xuống đồng bóng thất thường
Cứ nhìn cái đầu hói láng bóng
Suy nghĩ trắng đêm của Ngài Greenspan (4) thì rõ !
Mỹ & Việt quay cuồng trong cơn gió lốc áo & cơm MacDo & jean
Ông bà chẳng làm tình cũng chẳng làm chiến tranh (5)
Cái chuyện rất con người muôn thuở dài dài
Nghe đâu bên nhà các cháu «nghiện nét» (6) thèm nhỏ dãi
*
Thế hệ hậu chiến lạc lõng (7) hay vào quán cà phê Internet
Cán bộ chiến sĩ bộ đội thời bình làm kinh tế «cò con !!!
Hay vào luôn trang web đen
sau khi quán bia ôm chưa đủ lượng
Nghĩ rất phàm tục rất người mà thương
Cẩn thận mang «áo mưa» vào !
Cho khỏi vồ phải «ếch» (8)
Hay tham nhũng tù chung thân hoặc án tử hình sờ mất gáy !
Chỉ vì không phải cán bộ đầu ngành
Chỉ kiểm điểm giáng chức sơ thôi
Tội cho người lương dân lũ dân ngu khu đen vô tội !!!!
Nguyễn Hữu Viện
1. The five Great Lakes: Lake Michigan, Lake Huron, Lake Superior, and Lake Erie ..
2. American & global American English
3. Green beret
4. Chủ Tịch Ngân hàng Liên bang Hoa Kỳ
5. Make love, make war
6. Internet
7. The lost Generation (Hemingway)
8. HIV/AIDS